고객센터

공지사항

!!신청서 등록시 상품명 영어로 기재 요청!!
작성자 major    작성일 24-05-08 09:48   

본문

안녕하세요 

트러스트재팬입니다.


최근 cj측에서

새로운 관세법인과 계약한 후

배송과정에서

약간의 이슈가 발생하고 있습니다.



이를 방지하기 위해

새롭게 요청해 온 사항이


'상품명을 영어로 기재할 것'


현재는 저희가 직접 영어로 변환하여

송장 등록을 하고 있습니다.

이렇다보니 송장을 등록하는데

걸리는 시간이 이전보다 2~3배가 걸리고 있습니다.


최대한 많은 상품을 조금이라도 빨리 출고할 수 있게

셀러분들에게 신청서 작성 시 상품명을 영어로 기재 부탁드립니다.



하단의 상품으로 간단히 설명드리면


7cf12e2b3caef83948d49cc44413c204_1715128427_6652.png

먼저 URL페이지의 상품명을 번역기로 일본어 > 한국어로 번역해줍니다.

7cf12e2b3caef83948d49cc44413c204_1715128642_9938.png 

한글을 복사하여 영어로 변환시켜줍니다.
이 때, 불필요한 내용은 지워줍니다.

7cf12e2b3caef83948d49cc44413c204_1715129090_6529.png
 

마지막으로 자연스럽게 정리 후

옵션 (ex - 색상, 사이즈)을
적어 신청서에 작성해주시면 됩니다.


7cf12e2b3caef83948d49cc44413c204_1715129267_3844.png
일단 번역기 사용해보시면
어떻게 해야할지 감이 조금씩 오실겁니다.


앞으로도 잘 부탁드립니다.


감사합니다.





HOME 회사소개 제휴/광고 개인정보보호정책 이용약관
  • 상호:株式会社ミエル
  • 사업자등록번호:1200-01-164060
  • 주소: 大阪市西区北堀江2-4-11サンライズビル11階
  • TEL:070-4578-8911
  • 이메일: support@trustjapan.kr
  • 트러스트 재팬은 관세법등 관련규정을 준수하고, 불법물건을 취급하지 않으며, 분할배송 및 가격허위신고 등 고객의 불법사항 요청에는 협조하지 않습니다. 가격허위신고 적발 시, 과태료 등의 불이익이 발생할 수 있으며 파손이나 분실 등 불의의 배송사고가 발생하더라도 절대 배송신청서에 기재 된 금액 이상 보상하지 않습니다. 또한 자가사용 목적을 제외한 판매용 및 사업용도 등으로 구입한 상품은 사업자 명의로 배송신청을 하셔야 하며, 허위신고로 인해 발생하는 불이익에는 책임지지 않습니다.